遜咖日記:變調的情人節(平裝)秒殺搶購
網友評鑑5顆星最近好多網友都在問哪裡買
中文書-童書/青少年文學-語言學習分類優質推薦
想了解更多遜咖日記:變調的情人節(平裝)的內容嗎
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
■ 翻譯成41種語言,全球熱銷突破100,000,000冊!
■ 連續四年,榮獲文化部「中小學生優良課外讀物推介」!
■ 連續三年,全美兒童票選獎「最喜愛的書」
■ 已改編成系列電影《遜咖冒險王》、《遜咖冒險王2︰不能說的祕密》及《遜咖冒險王3:失控的暑假》!
失業的叔叔突然出現在葛瑞家門口,希望暫時借住,卻把家裡搞得雞犬不寧。葛瑞為了參加學校舉辦的情人節舞會,想盡辦法要找到女伴,他聽信叔叔的建議,自己買了一堆卡片寄給自己來增加人氣,結果卻弄巧成拙。
情人節舞會當天,葛瑞好不容易找到了女伴,安排了自認超完美的行程,找來了司機接送、預定高檔餐廳,但天不從人願,榮利卻來攪局,導致……。不到最後你絕對想不到墜入愛河的幸運兒是誰!
閱讀英文小說,是增進英語能力最自然的方法!
文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅;終於,一本好讀、好笑、好學的英文讀本出現了!
大家都知道,「英文閱讀」是增進英語能力最自然的方法。然而,在選擇閱讀素材時,讀者不但常有「文學名著太遙遠、童書繪本太簡單、英文新聞太嚴肅」的困擾,也常因內容不夠貼近生活、情節過時或用字太難,以致於缺乏「往下閱讀」的樂趣,讀起來成效不彰,甚至半途而廢。
《遜咖日記》是一本用字淺顯的生活小說,絕對讓你笑破肚皮的情節,完全不同於沉悶教材的枯燥乏味。引人入勝的故事情節,讓讀者在字裡行間無形中學會單字,熟悉句型用法,更開啟了解英美文化的視窗。
《遜咖日記》Diary of a Wimpy Kid系列 得獎紀錄
■ 連續四年,榮獲文化部「中小學生優良課外讀物推介」
■ 連續四年,盤踞《紐約時報》暢銷書排行榜
■ 連續三年,全美兒童票選獎「最喜愛的書」
■ 第五集《不願面對的真相》獲臺北市圖「好書大家讀」選書
■ 作者獲選《TIME》雜誌「2009全球最具影響力人物」
■ 2008美國獨立書商協會Book Sense兒童文學「年度好書」
■ 2007《出版人週刊》Publishers Weekly Best Books年度最佳圖書
■ 2007 Borders’ Original Voice最佳童書獎
本書特色
用字淺顯
讀小說,最怕生字太多,干擾了閱讀的理解及樂趣。《遜咖日記》全書以美國中學生常用的字彙撰寫,沒有艱澀難懂的用字,讀者只需具備國中英文程度,即可掌握大部分的文義。
美國文化
想要學好語言,就要了解該語言的文化背景。「閱讀」,正是開啟了解異國文化的另一視窗。閱讀這本美式的生活日記,是了解美國校園文化、家庭生活最直接的方式。
道地口語
書中對白出現許多課本學不到、老師沒有教的英文口語、俚語、片語等。想要學習生動又道地的英文口語,本書是最好的教材。
各方教育專業人士一致推薦!
國立中央大學學習與教學研究所 教授 柯華葳
遜咖不遜
《遜咖日記》讀起來確實有趣。我不禁問,以青少年生活為主題的日記可以寫成這般吸引人,為什麼?或說,讀遜咖,除了讀英文,還讀到什麼?為什麼會一口氣讀完,會被它吸引?
書中主角葛瑞在第一冊提到,他不是寫日記(雖然書名是《遜咖日記》),他是在記錄一些生活事蹟,未來若成名,可以提供大眾認識他的發跡史。以日記形式寫故事,我不得不說,葛瑞很聰明地訂出他寫作的框架與內容。日記是自己的,要怎麼說自己的故事都可以,有隨手抒發的自由,卻也有完整的故事結構。
因此,像日記般,作者平鋪直敘。只是事件轉折非常多,因為作者在說故事。我必須承認,這些曲折呈現了青少年的思考。轉大人途中的青少年,思考變得複雜,許多事反反覆覆,的確會讓每天生活變得曲折。以《遜咖日記:變調的情人節》中學校舞會這件事來說,由找舞伴、如何穿著、赴舞會、到長水痘,葛瑞生動地描繪一名青少年的思維和盤算。他怕被拒絕,想盡方法,結果還是自己遭殃。他希望有心儀的舞伴,希望讓舞伴印象深刻,但總是人算不如天算,舞會最不希望發生的事一樣接一樣地發生。這些都是成長中的事實,包括家中的凌亂、失業潦倒的叔叔、一群未長大的男生和一群稍微成熟的女生,格格不入的景象,都在你我的經驗中。葛瑞真的是遜,但筆鋒一轉,卻讓苦惱、失意、尷尬、不愉快都化成幽默,而不是哀嘆與抱怨。這就是書吸引人的地方。
其實葛瑞很認真地在生活,雖然他不是太喜歡學校。第一冊提到,中學的設計很惱人,有人長的大塊頭,有的還是小孩模樣,怎可能沒有霸凌?葛瑞屬於「身材小的」,但「腦是大的」(會複雜思考的)。為找舞伴他想出人際關係圖,找出最可能的敵人(對手)及最想要的舞伴,一一過濾。最想要的遙不可及,這是需要接受的無奈,但更需要努力去爭取自己的機會。因此葛瑞做一些利己不損人,不太可取的小措施,他也確實付出代價。這就是讓人懷念的青春歲月。許多事本身就很弔詭,不是有計畫就可以做到。成人盤算做不到就不做了,但青少年的熱情,讓他拚命也要執行計畫。這也顯示,青少年雖會盤算,但屬直線式的盤算,少去三思與反省,徒留遺憾。但,這是貨真價實,青澀的成長過程。少了多元顧慮,帶出無厘頭,這是趣味,也是賣點。在作者筆下,讓不成功甚至不成仁都化為幽默。
讀過故事的轉折,回到生活中,仔細觀察周遭,發現面對自己是可以多一點自嘲,增添幽默。我建議,讀過一段,停一下,試著猜猜接下來會發生什麼。若你讀出葛瑞的思維模式,猜到他怎麼轉折,不妨試著由不同角度寫寫自己的經歷。你可以是為將來成名留紀錄,但更是笑看青春,愉快的不留白。
作家‧親子教育專家 李崇建
這本書簡單又生動的美語、活潑幽默的內容,大部分孩子幾乎一拿到書,便能輕易跟著書中內容琅琅上口、甚至愛不釋手。這些都是我還沒仔細閱讀過《遜咖日記》時,便已經大略知道這系列書呈現的特質,因為從沒有學生會拿中英對照書跟我分享,除了《遜咖日記》系列。但是當我閱讀《遜咖日記:變調的情人節》時,除了真正感受孩子為何喜歡讀《遜咖日記》,還感受到這本書深刻的部分,在輕鬆幽默的背後,還有文學的諷刺在其中,讓我也相當喜歡。
師大附中 英文老師 吳詩綺
對於作者的創意、瘋狂想像力、絕妙的插圖,真的要打卡說聲:讚!我喜歡葛瑞看大人世界的眼光,而「啃老族」嘉瑞叔叔入住家中帶來的精采火花更令人拍案叫絕!此書的優點是每則日記內容雖有些許關連,但卻又各自獨立。所以每當我一有零碎空檔,隨時接續上回未讀完的篇幅,就能立刻進入葛瑞的無厘頭世界!加註在頁緣的中文註解,用最不礙眼卻有效的方式幫助閱讀原文。看來,《遜咖日記》在寓教於樂方面早就是一名重量級的A咖了呢!
光仁中學 校長 林沛英
兒子讀中學時,我和他共讀了第一本《遜咖日記》,從他的歡笑及我的會心一笑中,我們母子有跨世代的奇妙相遇。
這可說是一本圖文並「炫」的「巧」書。以中學生大約可以懂得的詞彙,表達了同年齡青少年的想法,也附帶讓我們理解美國青少年的思想。有些俏皮,有些語出驚人,有些耍耍小酷,青少年在閱讀的過程中,會有被主角理解、被成人疼惜的驚喜。本書中的日記與學校英文課程素材相較,讀來則是別有洞天的另一番滋味。
對於想從生活中學英語的學生而言,本書絕對是上上之選,對家長而言,本書也是理解青少年心思的好媒材。誠摯推薦給青少年以及曾是青少年的父母及師長們。
多元作文老師‧親子教育作家 陳安儀
學英文很無聊嗎?你擔心小朋友不喜歡你選的英文書嗎?想要一邊輕輕鬆鬆的大笑一場,一邊學點實用的英文會話嗎?《遜咖日記》可以輕鬆滿足你的需求!看青春期的孩子如何渴望戀愛?看葛瑞這回又耍了什麼寶?大受歡迎的《遜咖日記》,千萬別錯過!
輔仁大學跨文化研究所翻譯學碩士班 助理教授 陳宏淑
《遜咖日記》第七集再一次帶給讀者歡笑與樂趣!葛瑞的生活點滴,讓讀者體會到中學生的喜怒哀樂,也帶領讀者思考生命裡的重要事物。書中的人物與情節看似無厘頭,卻點出了手足之情的可貴,字裡行間平靜又帶點無奈的心情,也反映出葛瑞自我調適或自我嘲解的高EQ。《遜咖日記》不但能增進讀者的英文閱讀能力,更能跨越文化的鴻溝,幫助讀者了解美國青少年的想法、美國學校的制度、美國家庭的教養方式等等,實在是不可多得的優良讀物!
台北市大直國小 校長 莊明達
提供優良具吸引力的圖文書籍,是增進學生閱讀能力的法寶,尤其針對時下青少年,更需提供適性、趣味的素材來提升其學習興趣,持續開展其閱讀能量。
《遜咖日記》正是這樣一本兼具生活趣味與實用英文的好書,書中主角葛瑞表露出在成長中身不由己的無奈,且其自以為是的歪點子常常弄巧成拙,造成糗大的「笑」果,點點滴滴,令成人讀者也不禁回首著青澀的中學階段……。
書中對葛瑞無厘頭的幽默描述,搭配簡潔生動的漫畫插圖,除了激起讀者欲罷不能的閱讀慾望而自然學習生活美語外,圖文間亦可清晰品味到美式校園文化與教育風格,實為一舉數得的創意好書。
國立台灣師範大學翻譯研究所 教授 廖柏森
《遜咖日記》是本兼具休閒娛樂與英文學習的佳作,作者Jeff Kinney以搞笑而生活化的口吻加上簡單卻誇大的漫畫,生動描繪出美國中學生在「轉大人」時期所呈現的各種尷尬和拙稚情態,深受美國讀者歡迎,出版後旋即登上《紐約時報》暢銷書的榜首。而中文版以中英兩種文字對照,譯者賴慈芸教授以其赤子之心和生花譯筆更增添本書的閱讀趣味和學習效果,不論是年少輕狂的學子或老成持重的大人,看完本書後都不免在會心一笑間習得眾多英文字彙和句型。
聖心女中 校長 魏雪玲
現今英語的學習環境真是多元,各式各樣的素材不僅題材廣泛,並且接近真實語用情境,是英語學習者的一大福音。中學生們可以在英語課本之外找到很多課外的學習補充教材,《遜咖日記》就是我認為很適合中學生閱讀的學習材料,即使不出國,也可以習得道地的英語表達;幽默、風趣、生活化的內容,很能夠吸引讀者。感謝出版者的用心,引進這樣優良的閱讀書籍,豐富了英語的學習。
作者介紹
作者簡介
Jeff Kinney
生於1971年,畢業於美國馬里蘭州立大學,取得computer science/criminal justice雙學位。大學時期,即在校園報紙《Diamondback》以漫畫專欄「Igdoof」初試啼聲,旋即獲得《華盛頓郵報》和《巴爾的摩太陽報》的介紹。
《遜咖日記》是他第一部正式出版的作品,不但上市後即躍居全美暢銷書排行榜,並獲選為《出版人週刊》、美國獨立書商協會的「年度最佳圖書」,而作者更於2009年被《TIME》雜誌選為「全球最具影響力人物」。本書已售出41種語言的國際版權,並改編成電影《遜咖冒險王》。
儘管因《遜咖日記》一夕成名,Jeff仍維持原來的生活型態,身兼網路出版公司的設計總監、電腦工程師及全職爸爸數職,與太太Julie和兩個兒子Will和Grant住在麻州南部。
譯者簡介
賴慈芸
台灣大學中文系畢業,輔仁大學翻譯所碩士,香港理工大學中文及雙語學系博士。目前為師大翻譯所專任副教授。
曾任出版社編輯,熱愛翻譯,譯作三十餘本。當了媽媽以後開始翻譯童書,小孩成了青少年以後開始翻譯青少年書籍。
詳細資料
- ISBN:9789866104275
- 叢書系列:英文閱讀
- 規格:平裝 / 368頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
- 出版地:台灣
留言列表